MOARA – Revista Eletrônica do Programa de Pós-Graduação em Letras ISSN: 0104-0944

Variação no léxico do português falado por indígenas tembé da terra indígena Turé-Mariquita

Regis José da Cunha Guedes

Resumo

Este artigo objetivou cartografar e discutir a variação semântico-lexical do português falado por indígenas Tembé em três aldeias da Terra Indígena Turé-Mariquita, localizada no município de Tomé-açu/PA. O estudo foi realizado sob a perspectiva teórico-metodológica da Moderna Dialetologia (Aguilera, 1994; Cardoso, 2010; Costa; Razky; Guedes, 2020), da Geossociolinguística (Razky, 1998; Guedes, 2017) e da Dialetologia Pluridimensional e Relacional (Radtke; Thun, 1996). O corpus mapeado neste artigo foi constituído a partir de um recorte dos dados, coletados para a elaboração do Atlas Linguístico-Etnográfico do Vale do Acará (ALEVA). A coleta dos dados mapeados se deu por meio da aplicação do Questionário Semântico-Lexical (QSL) do projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB) (Comitê Nacional do Projeto ALiB, 2003), com adaptações. Foram selecionadas três cartas lexicais experimentais, dentre as elaboradas, a partir das quais foi realizada uma discussão acerca da variação lexical do português falado na terra indígena Turé-Mariquita, sob a perspectiva das variáveis diatópica, diagenérica, diageracional e dialingual. O mapeamento dos dados coletados nas aldeias demonstrou que o léxico dessas comunidades reflete o contínuo do falar regional do nordeste paraense.


Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.18542/moara.v0i65.16055