DOIS EXERCÍCIOS DE ETIMOLOGIA TUPÍ: ‘ESPOSA’ E ‘BOCA'
Resumo
Neste artigo são apresentados dois estudos de etimologia no âmbito da família lingüística Tupi-Guarani. O primeiro incide sobre as palavras para designar ‘esposa’. O termo específico que pode ser reconstruído para a língua ancestral da família, o Proto-Tupi-Guarani, só ocorre livremente em duas línguas e, nas demais, só se acha cristalizado em palavras compostas. Nestas línguas foi substituído por termos descritivos da relação conjugal, mas encarada esta de diversos pontos de vista. O segundo estudo trata de um morfema para ‘boca’ que em todas as línguas da família só aparece em palavras compostas, como nas que designam ‘lábio’ (‘pele da boca’) e ‘saliva’ (‘liquido da boca’), mas para o qual se encontram morfemas cognatos fora da família Tupi-Guarani, em outras famílias do tronco linguístico Tupi, nas quais também ocorrem compostos descritivos do mesmo tipo para exprimir conceitos como ‘lábio’ e ‘saliva’. Finalmente, mostra-se que situação análoga, inclusive com um morfema possivelmente cognato para ‘boca’, é encontrada na língua Kaingáng da família Jê.
Texto completo:
PDFDOI: http://dx.doi.org/10.18542/moara.v1i09.2943