O PAPEL DA GRAFIA NA TRASFERÊNCIA FONÉTICO- FONOLÓGICA L2 (FRANCÊS) – L3 (INGLÊS): UM ESTUDO DE CASO
Resumo
Grande parte das pesquisas na área de língua estrangeira focalizam a natureza imbricada da relação entre a L1 e a L2, deixando de lado a explicação dos processos de transferência que ocorrem quando da aprendizagem de mais de uma língua estrangeira. Este trabalho apresenta um estudo de caso que tratou, numa perspectiva conexionista, do efeito da grafia na transferência de padrões fonético- fonológicos do francês (L2) para o inglês (L3) durante uma tarefa lexical medindo tempo de reação. Além de sugerir a predominância da transferência grafo- fônico-fonológica da L2 para a L3, os resultados também fornecem evidência de transferência grafo-fônico-fonológica da L3 para a L2. Tais resultados estão em consonância com o modelo HipCort, de acordo com o qual hipocampo e neocórtex funcionariam de forma colaborativa, possibilitando a interação entre o conhecimento prévio da L1 e da L2 e o conhecimento novo da L3.
Texto completo:
PDFDOI: http://dx.doi.org/10.18542/moara.v2i30.3380