Nova Revista Amazônica

A PAJELANÇA CABOCLA: ASPECTOS DA TRADUÇÃO ENTRE A FEITIÇARIA E XAMÃS

Roseanne Castelo Branco

Resumo

O presente trabalho consiste em abordar o caráter da tradução no universo da linguagem resultante do estudo sobre a representação do imaginário amazônico presente nas narrativas de Zeneida Lima (1992; 2001), pajé oriunda da ilha do Marajó, na sua inter-relação com os caruanas ou encantados. A investigação aborda os aspectos antropológicos de humanos e não humanos sob a ótica de teóricos como Câmara Cascudo (1956), Viveiros de Castro (1993), Lévi-Strauss (2003), Evelyn Zea (2008) e Bruna Franchetto (2012), assim como são consideradas, no âmbito da tradução, as idéias de filósofos e teóricos como Walter Benjamin (2008), Paul De Man (1989), Derrida (1972) e Venuti (1995). No contexto da narrativa sobre a pajelança cabocla, a pajé Zeneida Lima recebe, em sessões mediúnicas, seres não-humanos entrando num processo de transe e êxtase, onde conta com a presença de um tradutor denominado na narrativa de ‘transmissor’, que traduz a língua dos encantados para o entendimento dos homens que habitam a terra, numa dimensão cosmológica.


Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.18542/nra.v5i1.6376

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Revista do Programa de Pós-Graduação em Linguagens e Saberes na Amazônia

UFPA - Campus Bragança

ISSN: 2318-1346

http://www.periodicos.capes.gov.br/?option=com_pmetabusca&mn=88&smn=88&type=p&sfx=aHR0cDovL2J1c2NhZG9yLnBlcmlvZGljb3MuY2FwZXMuZ292LmJyL1Y%2FZnVuYz1maW5kLWVqLTEmaW5zdGl0dXRlPUNBUEVTJnBvcnRhbD1OT1ZPJm5ld19sbmc9UE9S&sfxparam=nova+revista+amazonica 

https://portalnuclear.cnen.gov.br/livre/Inicial.asp http://www.latindex.unam.mx/buscador/ficRev.html?opcion=1&folio=23023 http://road.issn.org/issn/2318-1346-nova-revista-amazonica-#.VAcguGNtzmd http://www.citefactor.org/journal/index/11370/nova-revista-amaznica#.VCoLqRa272k