Revista A Palavrada

Meir Kucinski e o conto-arquivo da Shoah/Meir Kucinski and the Shoah's archive tale

Lyslei Nascimento

Resumo

Neste artigo, analisam-se os contos "A prédica", "Mitzves, boas ações" e "O tio" presentes na parte intitulada "Ecos do Holocausto", da coletânea Imigrantes, mascates & doutores, de Meir Kucinski (1904, Polônia-1976). Nesses textos, a memória de um mundo que foi, para sempre, deixado em ruínas – destruído pela violência, pela intolerância e pelos desatinos do poder – impõe aos perseguidos os males da ausência, mas também, os novos ares do mundo novo – articulado e rearticulado na ficção, não sem ironia ou sem estratégias de entrar e sair de outras culturas e tradições.

 

In this article, the short stories "A predica", "Mitzves, boa ações" and "O tio" present in the part entitled "Ecos do Holocausto", from the collection Imigrantes, peddlers & doctors, by Meir Kucinski (1904, Poland-1976). In these texts, the memory of a world that was forever left in ruins – destroyed by violence, intolerance and the madness of power – imposes on the persecuted the evils of absence, but also the new air of the new world – articulated and rearticulated in fiction, not without irony or without strategies of entering and leaving other cultures and traditions.


Palavras-chave

Meir Kucinski; Shoah; Arquivo


Texto completo:

PDF

Referências


BENJAMIN, Walter. Obras escolhidas. Tradução: Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 1993.

BORGES, Jorge Luis. Os tradutores das Mil e uma noites. Tradução: Carmen Cirne Lima. In: BORGES, Jorge Luis. Obras completas, v. 1. Vários tradutores. São Paulo: Globo, 1998. p. 438.457.

CALVINO, Italo. Cidades invisíveis. Tradução: Diogo Mainardi. São Paulo: Companhia das Letras, 1991.

CARNEIRO, Maria Luiza. Brasil: um refúgio nos trópicos, a trajetória dos refugiados do nazi-fascismo. São Paulo: Estação Liberdade, 1996.

CYTRYNOWICZ, Hadassa; MIGDAL, Genha (org.). Meir Kucinski. In: CYTRYNOWICZ, Hadassa; MIGDAL, Genha (org.). Vários tradutores. São Paulo: Humanitas, 2007. p. 83-113.

GUINSBURG, Jacó. Aventuras de uma língua errante: ensaios de literatura e teatro ídiche. São Paulo: Perspectiva, 1996.

IGEL, Regina. Imigrantes judeus, escritores brasileiros. São Paulo: Perspectiva, 1997.

IGEL, Regina. Memórias do Holocausto. In: IGEL, Regina. Imigrantes judeus, escritores brasileiros. São Paulo: Perspectiva, 1997. p. 211-247.

KUCINSKI, Meir. Introdução. In: GUINSBURG, Jacó. O conto ídiche. São Paulo: Perspectiva, 1966. p. 5-50.

KUCISNKI, Bernardo. Imigrantes e mascates. Ilustrações de Maria Eugênia. São Paulo: Companhia das Letrinhas, 2016.

KUCISNKI, Bernardo. K.: relato de uma busca. São Paulo: Companhia das Letras, 2016.

KUNCISNKI, Meir. Imigrantes, mascates & doutores. Tradução: Rifka Berezin et al. São Paulo: Ateliê Editorial, 2002.

LESSER, Jeffrey. O Brasil e a questão judaica: imigração, diplomacia e preconceito. Tradução: Mansa Sanematsu. Rio de Janeiro: Imago, 1995.

NASCIMENTO, Lyslei. Cidades e textos invisíveis: Meir Kucinski e a literatura ídiche no Brasil. Noah/Noaj, n. 16-17, p. 243-253, jul. 2007.

NASCIMENTO, Lyslei. Discretos e escondidos cantinhos da alma: a condição religiosa imigrante no conto ―Kadisch: a oração pelos mortos, de Meir Kucinski. In: LEWIN, Helena

(org.). Judaísmo e modernidade: suas múltiplas inter-relações. Rio de Janeiro: Centro Edelstein de Pesquisas Sociais, 2009. p. 255-261.

QUEIROZ, Maria José de. Os males da ausência ou A literatura do exílio. Rio de Janeiro: Topbooks, 1998.

RABINOVICH, Gérard. Schoah: sepultos nas nuvens. Tradução: Fany Kon e Jacó Guinsburg. São Paulo: Perspectiva, 2004.

SCLIAR, Moacyr. A prosa judaica entre dois polos. Folha de S. Paulo, 14 maio 1996. Disponível em: https://www1.folha.uol.com.br/fsp/1996/4/14/mais!/18.html. Acesso em: 05 jul. 2022.

SILVA, Ricardo Garro. A escrita como túmulo e memorial em Bernardo Kucinski. Belo Horizonte: Caravana, 2021.

ZWEIG, Stefan. Brasil, um país do futuro. Tradução: Kristina Michahelles. Porto Alegre: L&PM, 2022.




DOI: http://dx.doi.org/10.5281/zenodo.8231411

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


ISSN: 2358-0526 / ISSN-L: 2236-4536 

E-mail: apalavrada@ufpa.br 

Endereço: Faculdade de Letras - FALE / Al. Leandro Ribeiro, s/n, Aldeia / Campus Universitário de Bragança / 68600-000 - Bragança/PA – Brasil

Instagram: @apalvrada.ufpa 

Licenciado sob CC BY-NC-SA 4