Nova Revista Amazônica

“POESIA-EXPERIÊNCIA”: PESQUISA E ORGANIZAÇÃO DA CRÍTICA E TRADUÇÃO DE MÁRIO FAUSTINO NO JORNAL DO BRASIL

Thiago André Veríssimo

Resumo

O presente artigo tem como objeto de investigação as traduções de poesia de Mário Faustino, publicadas em “Poesia-Experiência”, resultado da colaboração do crítico-tradutor no jornalismo cultural do Suplemento Dominical do Jornal do Brasil, entre os anos de 1956 e 1958. Trata-se de um estudo de história da tradução de poesia, em que se procurou mapear, organizar e descrever a experiência tradutória presente no projeto “pedagógico” da página de poesia. Ao reunir os trabalhos de tradução de poesia, repensou-se a trajetória do jornalista enquanto intermediário em prol da cultura poética, em que o jornalismo se diluía nas funções de crítico, antologista, tradutor e editor.


Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.18542/nra.v11i3.16438

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Indexadores e bases/Indexes and Bases
nave  nave  nave  nave
nave  nave  nave  nave
nave  nave  nave  nave