Revista A Palavrada

Intersemiotic translation and multimodality as commercial appeal: the case of Lola Cosmetics products labels/Tradução intersemiótica e multimodalidade como apelo comercial: o caso dos Rótulos de produtos cosméticos Lola

Adriana Nascimento Gonzaga, Silvia Helena Benchimol Barros

Resumo

Este artigo constitui um relato resumido do meu trabalho final de graduação que abordou os produtos comerciais da marca Lola Cosmetics e seus nomes criativos – uma mensagem implícita que vai além da intenção puramente comercial. Uma conjunção de elementos multimodais trouxe à tona o sentido de tradução de uma forma peculiar, lidando com movimentos de transposição tanto intralinguísticos quanto intersemióticos. Os objetivos foram selecionar alguns desses produtos e analisar o uso da linguagem fazendo uma análise funcional da combinação de recursos verbais e imagéticos. As principais contribuições teóricas foram a visão de Gadamer sobre tradução como interpretação (2004), a visão tridimensional de tradução de Jakobson (1959); e o modelo funcional de Vermeer e Nord (2006).

 

Este artigo constitui um relato resumido do meu trabalho final de graduação que abordou os produtos comerciais da marca Lola Cosmetics e seus nomes criativos – uma mensagem implícita que vai além da pura intenção comercial. Uma conjunção de elementos multimodais traz à tona o sentido de tradução de forma peculiar, lidando com movimentos de transposição intralinguísticos e intersemióticos. Os objetivos foram selecionar alguns desses produtos e analisar o uso da linguagem fazendo uma análise funcional da combinação de recursos verbais e imagéticos. As principais contribuições teóricas foram a visão da tradução como interpretação de Gadamer (2004), a visão tridimensional da tradução de Jakobson (1959); e o modelo funcional de Vermeer e Nord (2006).

 

 


Palavras-chave

Lola cosmetics; Multimodality; Intralinguistic and intersemiotic translatiom


Texto completo:

PDF

Referências


GADAMER, H. G. Gadamer, Truth and Method, London–New York 2004, p. 389.

JAKOBSON, Roman. Linguistics aspects of translation. Harvard university press,1959.

NORD. Christiane. translating for communicative purposes across culture boundaries.Journal of Translation Studies.9.1,,2006.p.43–60




DOI: http://dx.doi.org/10.18542/apalavrada.v0i26.16983

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


ISSN: 2358-0526 / ISSN-L: 2236-4536 

E-mail: apalavrada@ufpa.br 

Endereço: Faculdade de Letras - FALE / Al. Leandro Ribeiro, s/n, Aldeia / Campus Universitário de Bragança / 68600-000 - Bragança/PA – Brasil

Instagram: @apalvrada.ufpa 

Licenciado sob CC BY-NC-SA 4