O SABER SOBRE A VIDA E A ESCRITA AUTO/BIOGRÁFICA
Abstract
Este ensaio relaciona a escrita auto/biográfica de dois autores europeus com as reflexões acerca do «saber sobre a vida» e do «escrever entre mundos», de Ottmar Ette. Partindo da análise dos livros Sempre a mesma neve e sempre o mesmo tio e O rei se inclina e mata, da escritora romeno-alemã Herta Müller e Os emigrantes, do escritor alemão emigrado para a Inglaterra W.G. Sebald, pretende-se verificar nessas assim chamadas «literaturas sem morada fixa» (Ette), as relações que se estabelecem entre o conhecimento da vida baseado na experiência vivida «entre mundos» e a escrita auto/biográfica nas obras desses escritores.
Full Text:
PDF (Português (Brasil))References
Assmann, A. (2006). Der lange Schatten der Vergangenheit. Erinnerungskultur und Geschichtspolitik. München: C. H. Beck.
Benjamin, W. (1994). Denkbilder. Frankfurt a.M.: Suhrkamp.
Blume, R. F. (2013). Herta Müller e o ensaísmo autobiográfico na literatura contemporânea em língua alemã. Pandaemonium Germanicum, 16(21), 48-78. https://doi.org/10.1590/S1982-88372013000100004.
Ette, O. (2015). SaberSobreViver: a (o)missão da filologia. Curitiba: Ed. UFPR.
Lévi-Strauss, C. (1973). Das wilde Denken. Trad. Hans Naumann. Frankfurt a.M.: Suhrkamp.
Müller, H. (2010). Der König verneigt sich und tötet. 6. Aufl. Frankfurt a.M.: Fischer.
Müller, H. (2012). Sempre a mesma neve e sempre o mesmo tio. Trad. Claudia Abeling. São Paulo: Globo.
Müller, H. (2013). O rei se inclina e mata. Trad. Rosvitha Friesen Blume. São Paulo: Globo.
Müller, H. (2013). Immer derselbe Schnee und immer derselbe Onkel. Frankfurt a.M.: Fischer.
Rajewsky, I. O. (2002). Intermedialität. Tübingen: Francke.
Rondas, J.-P. (2008). So wie ein Hund, der den Löffel vergisst: Ein Gespräch mit W.G. Sebald über Austerlitz. En A. D. Winde y A. Gilleir (Eds.), Literatur im Krebsgang. Totenbeschwörung und memoria in der deutschsprachigen Literatur nach 1989 (pp. 351-363). Amsterdam; New York: Rodopi.
Sebald, W.G. (2015). Die Ausgewanderten. 15. ed. Frankfurt a.M.: Fischer.
Sebald, W.G. (2009). Os emigrantes. Trad. José Marcos de Macedo. São Paulo: Companhia das Letras.
DOI: http://dx.doi.org/10.18542/rmi.v17i28.13730
Copyright (c) 2023 Rosani Ketzer Umbach (UFSM)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Indexing for:
Impact Factor 1.54
Federal University of Pará - Abaetetuba Campus - EditorAbaete
Post-Graduate Program in Cities, Territories, and Identities (PPGCITI)
ISSN: 1806-0560 e-ISSN: 1982-5374
DOI: https://dx.doi.org/10.18542